-
1 macchiare
stain, mark* * *macchiare v.tr.1 to stain, to spot; (sporcare) to soil: aveva le mani macchiate di sangue, he had bloodstained hands; macchiare di fango, to spatter (o to bespatter) with mud; macchiare di vino, to stain with wine; macchiare d'inchiostro, to blot (o smudge) with ink; attento a non macchiarti la cravatta con il caffè, mind you don't spill coffee on your tie (o mark your tie with coffee)2 (fig.) to stain, to spot, to sully, to blemish: macchiare la reputazione di qlcu., to stain (o soil) s.o.'s reputation3 (pitt.) (dipingere a macchia) to sketch.◘ macchiarsi v.intr.pron.1 to get stained; (sporcarsi) to dirty oneself, to get dirty: si è macchiato le mani, he dirtied his hands (o got his hands dirty); stoffa che si macchia facilmente, cloth that stains easily; la tovaglia si è macchiata, the table-cloth got stained2 (fig.) to sully (oneself): macchiare la reputazione, to sully one's reputation; si è macchiato di molti delitti, he's soiled his hands with many foul deeds.* * *[mak'kjare]1. vt1) (sporcare: tovaglia, camicia) to stain, (con inchiostro: quaderno) to blot, (fig : reputazione) to sully, tarnishla birra non macchia — beer doesn't stain o leave a mark
2)2. vip (macchiarsi)* * *[mak'kjare] 1.verbo transitivo1) (sporcare) [ sostanza] to stain, to mark; [vernice, inchiostro] to blot2) (allungare)3) fig. to tarnish, to stain, to blemish [reputazione, onore]2. 3.verbo pronominale macchiarsi1) (sporcarsi)2) fig.* * *macchiare/mak'kjare/ [1]1 (sporcare) [ sostanza] to stain, to mark; [vernice, inchiostro] to blot; ti macchierai il vestito you'll stain your dress; ho macchiato la cravatta I've got a stain on my tie2 (allungare) macchiare il caffè to add a dash of milk to the coffee3 fig. to tarnish, to stain, to blemish [reputazione, onore](aus. avere) [frutta, vino, prodotto] to stainIII macchiarsi verbo pronominale1 (sporcarsi) - rsi la giacca to stain one's jacket; - rsi le mani di nero to stain one's hands black; ti sei macchiato d'olio you've got oil on your clothes2 fig. - rsi di un delitto to soil one's hands with a foul deed. -
2 macchiare
[mak'kjare]1. vt1) (sporcare: tovaglia, camicia) to stain, (con inchiostro: quaderno) to blot, (fig : reputazione) to sully, tarnishla birra non macchia — beer doesn't stain o leave a mark
2)2. vip (macchiarsi)
См. также в других словарях:
delitto — {{hw}}{{delitto}}{{/hw}}s. m. 1 (dir.) Violazione della legge penale per la quale sono comminate le pene della reclusione e della multa. 2 (est., gener.) Omicidio, assassinio. 3 (est.) Misfatto, scellerataggine: macchiarsi di un grave delitto |… … Enciclopedia di italiano
macchiare — {{hw}}{{macchiare}}{{/hw}}o (raro, lett.) maculare A v. tr. (io macchio ) 1 Sporcare con macchie (anche assol.): macchiare di vino; l olio macchia | (est.) Aggiungere qlco. che muti il colore precedente | Macchiare il caffè, aggiungervi un po di … Enciclopedia di italiano
lordarsi — lor·dàr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi lórdo) CO 1. v.pronom.intr., insozzarsi: lordarsi di fango | v.pronom.tr., sporcare una parte del proprio corpo o un indumento che si indossa: lordarsi le mani, lordarsi la camicia Sinonimi: insozzarsi,… … Dizionario italiano
misfatto — s.m. [propr., part. pass. di misfare fare il male , dal fr. ant. mesfait, part. pass. di mesfaire ]. [azione scellerata, grave e nefanda: macchiarsi di un orribile m. ] ▶◀ colpa, crimine, delitto, malefatta, (lett.) malfatto, nefandezza, reato,… … Enciclopedia Italiana
spietatezza — /spjeta tets:a/ s.f. [der. di spietato ]. 1. [con riferimento a persona, l essere spietato: la s. dell assassino ] ▶◀ crudeltà, disumanità, ferocia, inesorabilità. ↑ barbarie. ◀▶ benignità, clemenza, compassione, misericordia, pietà, umanità. 2.… … Enciclopedia Italiana